Interacció amb els Grups

La fusió havanera-fado, una gran combinació




Seguint amb la qüestió de si és o no interessant la fusió de gèneres i tal com comentava en dies anteriors, anem a estudiar a fons una que, per afinitat, és la més gratificant per al realitzador i emocionant per a l'espectador: la fusió havanera - fado.
Observis la definició de Fado a la Viquipèdia:

"El fado és l'expressió més coneguda internacionalment de la música portuguesa. Al fado s'expressen els mals moments de la vida a través del cant. Els temes més cantats en el fado són la malenconia, la nostàlgia o petites històries del diari viure."

No és que l'afinitat amb l'havanera radiqui en el fatalisme, però si que tenen en comú un llaç de malenconia i enyorança evidenciat en els temes que desenvolupen les estrofes d'ambdós. Aquest és l'esperit dels dos gèneres i, per tant, la font de la qual emanen els ritmes, melodies i LLETRES que els assimilen fins a tal punt, que de la seva fusió neix una nova proposta musical plena de riquesa melòdica, contingut emocional assegurat i equilibri, sense excessos instrumentals que desorientin a l'oidor.

Escoltant "fado" de Amalia Rodrigues o "Abandono" de Susana Germade, per exemple, es pot intuir clarament que la barreja de ritmes i instrumentació resulta perfecta. Prenem aquests exemples, amb el seu discurs melòdic i la seva progressió d'acords purament fadista, portuguesos, i afegim-los-hi percussió, una guitarra espanyola i un acordió que parli per si sols en els passatges en què la veu calla, tot això banyat en actitud pura havanera. Afegim també una perfecta harmonització de tres veus cohesionades i imaginem el resultat. Crec que és molt interessant.

D'altra banda, la coherència de les melodies amb les lletres dota la fusió d'ambdós gèneres d'una càrrega sentimental i intensament íntima que la faria exclusiva (dic "faria" perquè crec que mai s'ha realitzat aquesta fusió encara).
Nom per això? Cap. Qualitat i esforç.

Altres fados per a la imaginació:

- Cristina Branco Água e Mel

- Ana Moura Os Búzios . ao vivo

- Amália Rodrigues Tudo isto é fado

- Dulce Pontes Fado Português

- Mariza Oh gente da minha terra

- Mísia Os velhos amantes

- Amalia Rodrigues Uma casa portuguesa

Noteu que les emocions sentides a l'escoltar aquests fados són produïdes per la interpretació de dones. ¿Sensibilitat especial?

Salut!


PARTICIPA EN EL FORO

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada

I llavors, parlaren ells...